「高円寺が聴けてうれしかった」 [音楽]
昨日は横浜サウンド・ホールに
Rollyの弾き語りを聴きに行って来た。
こないだ出た手前の本の中でも
身近な人のLiveを観にゆく事の
大切さや感動について書いたのだけれど、
いやぁ、まるで宇宙人がギター片手に降り立って
弾き語りしてまた宇宙に帰っていったような・・・
そんなRollyでしかなし得ない
とてもとてもすてきなひと時であった♪
(「なにかリクエストは?」とRollyがMCした時に、
まっさきに「よしだたくろうお願いします~!!!」と
手を挙げて叫んでいたのはワタクシでした。すんません・・・
でも、「高円寺」が聴けてうれしかったなぁ~!)
あ、昨日¥500円で買った
カシオのCasiotone CT-605で
さっそく多重録音してみた。
「自動演奏機能」と「内蔵リズムボックス」を駆使(?)して・・・ね。
(タイトルはずばり「1Coin」にした)
腰の砕けそうな安~い音(ほめ言葉)を
ご堪能くださいませ♪
http://briefcase.yahoo.co.jp/bc/ohbunmei/lst?.dir=/%a5%de%a5%a4%a5%c9%a5%ad%a5%e5%a5%e1%a5%f3%a5%c8
PS:昨日ここに書いた「着の身着のまま」は
それであっていたのですね!
ぼくは長年「着の身気のまま」なのかと思っていました。
それにしても日本語ってのはむずかしいもんっすね~
「しょうがない」発言のフォローに
首相は「自分としては忸怩(じくじ)たるものがあるとの
被爆地としての考え方も披瀝(ひれき)されたと聞いている」とコメントしていたけれど
そんな言葉知らないなぁ・・・と、
辞書をひいてみたら
忸怩=恥じ入るさま
披瀝=こころのなかを包み隠さず打ち明ける事
う~ん・・・ますます、何を言いたいのか?がよく分からない
おれの頭の中がおかしいんやな、きっと。
立派な事をおっしゃっていたのであろう、たぶん。
素敵な曲♪♪♪
音符3つですう~。
YOUR WALTZ ステキです~・・・ホント。
首相様のお言葉、注釈見ても意味不明ですよね。
立派なお言葉なのでしょうね?(笑)
by ma~ (2007-07-03 04:32)